|
|||||||||||||||||
Übersetzungen von WebseitenWir haben bereits zahlreiche Webseiten für Ärzte und pharmazeutische sowie medizin-technische Firmen übersetzt. Durch fremdsprachige Versionen Ihrer Webseite steht mehr Material für Suchmaschinen zur Verfügung, Interessenten werden Sie auch mittels fremdsprachiger Suchbegriffe finden. Ein wichtiger Tipp: Falls Sie die Webseite in mehrere Sprachen übersetzen lassen, stellen Sie sicher, dass Sie entweder hauseigene Mitarbeiter für die Bearbeitung von Besucheranfragen haben oder dass die Besucheranfragen von vornherein nur in jenen Sprachen geschickt werden können, die Ihrer Firma geläufig sind. Selbstverständlich ist Englisch eine der wichtigsten Sprachen. Es ist eigentlich gar nicht ratsam, eine Webseite nur auf Deutsch zu haben. Englisch sollte immer parallel geführt werden. Für die Bearbeitung von Kundenanfragen finden sich hier auch leicht Mitarbeiter innerhalb der eigenen Firma. Beenken Sie: der Kunde möchte nur verstehen, welche Produkte Sie anbieten. Eine Webseiten-Übersetzung braucht also nicht kompliziert und wortreich zu sein. Wir halten uns an diese Richtlinie. Neben dem reinen Seitentext müssen auch verschiedene HTML-Tags (Meta, Title, Alt usw.) übersetzt und in den HTML-Code eingearbeitet werden, damit die übersetzten Seiten in den Suchmaschinen optimal gefunden werden können. Auch hier können wir Ihnen behilflich sein, denn in unserem Tochterunternehmen medicweb.at arbeiten Fachleute aus allen Bereichen der Internettechnik, hier erhalten Sie die gleiche Qualität und Professionalität wie bei unseren Fachübersetzungen.
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
by medicweb |
Copyright © 2002 - 2008 Wagner "BITS & WORDS" KEG - Alle Rechte vorbehalten |
||||||||||||||||